Vẻ đẹp của nhân vật Pê-nê-lốp trong Uy-lít-xơ trở về
Tạc hình ảnh người phụ nữ Hi Lạp cổ đại chung thuỷ kiên trinh, yêu đương nồng cháy nhưng thông minh trí tuệ, tinh tế, đầy bản lĩnh. Mặt khác cũng thể hiện khát vọng bình yên trong một gia đình hạnh phúc.
Bài làm
Hạnh phúc chỉ thực sự bền vững khi trải qua thử thách.
Nàng Pê-nê-lốp trong sử thi Ô-đi-xê
nổi tiếng của Hi Lạp cũng vậy. Sau hai mươi năm đằng đẵng chờ chồng, chịu sự
nhòm ngó, ép buộc thường trực của 108 kẻ quyền quý cầu hôn, nàng đã tìm thấy
hạnh phúc của ngay xum họp.
Hình ảnh Pê-nê-lốp
chính là biểu tượng của vẻ đẹp phụ nữ Hi Lạp - kiên trinh, thánh thiện, trí
tuệ.
Hai mươi năm không gặp, hai mươi năm xa cách chờ chồng.
Thời gian là liều thuốc nhiệm màu thử thách lòng chung thuỷ của đàn bà ; v thời
gian cũng là nền tảng cho cái đẹp hiện hình. Người phụ nữ Pê-nê-lốp qua thời
gian đã làm cho hàng triệu trái tim người đọc mến phục và trân trọng.
Trước hết, vẻ đẹp của Pê-nê-lốp hiện lên qua thái độ trân
trọng trong cách ứng xử khi trước mặt là
người tự nhận là người chồng yêu dấu trong bộ dạng một kẻ hành khất. Ngưòi hằng
được nàng cho phép ở lại lâu đài để kể cho nàng nghe về hai mươi năm chinh
chiến và trôi dạt lênh đênh của chồng. Nàng phải kìm nén tình cảm riêng tư cho
lí trí vạch đường chỉ lối. Có những lúc tâm trạng nàng nhiều sự phân vân chọn
lựa đầy mâu thuẫn. Khi nghe nhũ mẫu
Ơ-ri-clê lên gác báo tin chồng đã trở về nàng “mừng rỡ cuống cuồng nhảy ra khỏi giường ôm chầm lấy bà lão nước mắt
chan hoà”. Đấy là biểu thị của lòng chung thuỷ, niềm hạnh phúc tột độ được
đền bù xứng đáng. Biết bao ngày nàng ngồi dệt tấm thảm để đêm đêm lại tháo ra
nhằm trì hoãn sự thúc bách của bọn cầu hôn ? Biết bao nhớ mong và yêu thương
dành hết cho chồng ? Giờ đây nghe nhũ mẫu báo tin Uy-lit-xơ đã trở về nàng
không mừng sao được ? Nhưng rồi Pê-nê-lốp có một thái độ hoàn toàn khác - thận
trọng. Tại sao lại có sự thay đổi đột ngột như vậy ? Chúng ta không nên trách
cứ nàng đa nghi vì nàng đã hứng chịu biết bao cay đắng khi xa chồng, trong lúc
108 kẻ quấy nhiễu cầu hôn bắt nàng phải tái giá. Nàng đã cương quyết bác bỏ tin
của nhũ mẫu và cho rằng người giết chết 108 kẻ cầu hôn giải cứu cho nàng không
phải là Uy-lít-xơ mà là một vị thần bất bình vì sự láo xược bất kham và những
hành động nhơ nhuốc của bọn kia. Bởi nàng vẫn đau khổ cho rằng “chàng đã hết hy vọng trở lại đất A-Cai,
chính chàng cũng đã chết rồi”.
Tâm trạng Pê-nê-lốp phân vân nhưng rất quả quyết. Nàng đã
trấn an nhũ mẫu cũng là để trấn an mình. Tâm trạng nàng trước lúc gặp Uy-lít-xơ
“rất đổi phân vân”, điều đó được thể
hiện trong dáng điệu, cử chỉ, trong sự lúng túng tìm cách ứng xử. Nàng không
biết “nên đứng xa nên chạy gần ôm lấy
đầu, cầm lấy tay người mà hôn”. Pê-nê-lốp ngồi đối diện với chồng chưa kịp
nói điều gì thì Tê-lê-mác con trai nàng đã lên tiếng trách mẹ gay gắt : “Mẹ ơi! Mẹ thật tàn nhẫn và lòng mẹ độc ác
quá chừng... không, không một người đàn bà nào sắt đá đến mức chồng đi biền
biệt suốt hai mươi năm... bây giờ mới về xứ sở mà lại ngồi cách xa chồng đến vậy ?”. Tê-lê-mác
trách vì chỉ nhìn vào biểu hiện bên ngoài, vì sự nông nổi, chưa từng trải của
con trẻ. Trong tình huống này, lời trách giận dữ, phũ phàng của đứa con rất dễ
làm Pê-nê-lốp rối trí. Nhưng nàng vẫn
rất tỉnh táo, thận trọng không muốn có một sai sót gì. Hai mươi năm xa cách nhớ
mong ai chẳng cuồng vui ngày gặp lại, nhưng đứng trước Uy-lít-xơ, Pê-nê-lốp đã
kìm nén cảm xúc riêng tư, thông minh nghĩ ra cách xác minh sự thật. Sự thận
trọng của nàng không thừa, nó rất phù hợp với hoàn cảnh. Càng chứng tỏ lòng
chung thuỷ cao độ của nàng. Bởi lòng chung thuỷ ấy mang phẩm chất kiên trinh
đầy trí tuệ.

Vẻ đẹp người phụ nữ Pê-nê-lốp còn hiện lên qua tư thế ung
dung của một chủ nhà tiếp một vị khách lạ một vị khách đặc biệt vì ông ta đã đánh
đuổi được 108 kẻ cầu hôn. Sự ung dung ấy cho thấy nàng là con người bản lĩnh,
có học vấn, cao sang, quyền quý. Nàng làm chủ được tình thế, làm chủ bản thân,
không thất lễ với khách, cũng không làm mất lòng kẻ ở người ăn.
Nhưng nếu chỉ dừng lại trong thái độ cư xử, trong tư thế
ung dung bình tĩnh thì chưa thấy được sự thông minh sắc xảo của người phụ nữ
này. Qua lời đối thoại trực tiếp với con trai nàng đã kín đáo đem ra phép thử “bí mật của chiếc giường”. Chỉ nàng và
chồng biết. Pê-nê-lốp sai nhũ mẫu khiêng chiếc giường kiên cố ra khỏi phòng.
Đây không phải là mục đích cần đến của nàng mà là sự thử thách. Người tự nhận
là chồng nàng, chắc chắn sẽ lộ diện. Uy-lít-xơ giật mình chột dạ, vì chiếc
giường không thể xê dịch được. Chàng liền cất tiếng và miêu tả chi tiết, tỉ mỉ
chiếc giường. Đó là chiếc giường làm ra từ một gốc cây ô liu. Qua cách miêu tả
tỉ mỉ, Uy-lit-xơ cũng muốn nhắc lại tình yêu, tình vợ chồng son sắc cách đây
hai mươi năm. Miêu tả cái giường bí mật ấy, chàng đã giải mã giấu hiệu riêng do
Pê-nê-lốp cài đặt.
Khi đã gạt bỏ được mọi nghi ngờ, nhận ra chồng, Pê-nê-lốp
mới thể hiện tình cảm bằng những hành động yêu thương, thể hiện nỗi khát vọng
mong chờ. Nàng “bủn rủn cả chân tay...bên chạy lại nước mắt chan hoà, ôm lấy cổ
chồng, hôn lên trán chồng”. Pê-nê-lốp dùng sự khôn khéo để xác minh sự
thật, Uy-lit-xơ bằng trí tuệ nhạy bén đáp ứng được điều thử thách. Đây là sự
gặp gỡ của hai tâm hồn, hai trí tuệ.
Đoạn trích Uy-lit-xơ trở về không cốt miêu tả khung cảnh xum họp, đoàn tụ thông thường. Cơ bản, nó muốn tạc hình ảnh người phụ nữ Hi Lạp cổ đại chung thuỷ kiên trinh, yêu đương nồng cháy nhưng thông minh trí tuệ, tinh tế, đầy bản lĩnh. Mặt khác cũng thể hiện khát vọng bình yên trong một gia đình hạnh phúc. Ở đó, mặc cho thời gian đằng dặc cách chia vẫn có đợi chờ, hiểu biết lẫn nhau.